《送杜少府之任蜀州》原文
城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。
《送杜少府之任蜀州》译文
三秦之地守护着长安,透过迷茫的烟雾遥望蜀地。
与你分别有许多感想,因为我们都是离家做官的人。
四海之内只要存有知心朋友,即使远在天边也同近邻一样。
所以我们不需要在岔路分手之时,仿效那些青年男女流泪惜别。
《送杜少府之任蜀州》创作背景
《送杜少府之任蜀州》作于王勃在长安时期。“少府”,是唐朝对县尉的通称。姓杜的少府将到四川去做官,王勃在长安相送,临别时赠送给他这首送别诗。
《送杜少府之任蜀州》注释
展开剩余53%(1)少府:官名。之:到、往。蜀州:今四川崇州。
今日需要关注的数据有,法国10月Markit制造业PMI终值、德国10月季调后失业率、欧元区10月Markit制造业PMI终值、美国截至10月28日当周初请失业金人数、美国9月耐用品订单月率修正值和美国9月工厂订单月率。此外,英国央行日内将公布利率决议,需要重点关注。
(2)城阙辅三秦:城阙,即城楼,指唐代京师长安城。辅,护卫。三秦,指长安城附近的关中之地,即今陕西省潼关以西一带。秦朝末年,项羽破秦,把关中分为三区,分别封给三个秦国的降将,所以称三秦。这句是倒装句,意思是京师长安三秦作保护。五津:指岷江的五个渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津。这里泛指蜀川。辅三秦:一作“俯西秦”。
(3)风烟望五津:“风烟”两字名词用作状语,表示行为的处所。全句意为江边因远望而显得迷茫如啼眼,是说在风烟迷茫之中,遥望蜀州。
(4)君:对人的尊称,相当于“您”。
(5)同:一作“俱”。宦游:出外做官。
(6)海内:四海之内,即全国各地。古代人认为我国疆土四周环海,所以称天下为四海之内。
(7)天涯:天边,这里比喻极远的地方。比邻:并邻,近邻。
(8)无为:无须、不必。歧(qí)路:岔路。古人送行常在大路分岔处告别。
(9)沾巾:泪水沾湿衣服和腰带配资选股。意思是挥泪告别。
发布于:广西壮族自治区